Nessuna traduzione esatta trovata per عن ذي قبل

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci tedesco arabo عن ذي قبل

tedesco
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Denn die Gesamtzahl der Ausgestiegenen, der weiterhin Kämpfenden und der Getöteten ist höher als die vor einem Jahr angegebene Gesamtzahl der Angehörigen des islamistischen Untergrunds.
    إذ أنّ العدد الكلي لمن كفّوا عن القتال ولمن لا يزالوا يقاتلون ومن قُتلوا هو أعلى بكثير من العدد الكلي للتابعين للجماعة السرية الإسلاموية الذي أُعلن عنه قبل عام.
  • Über ein immer umfangreicheres Netzwerk von Partnerschaften mit großen Sendeanstalten hat TV Vereinte Nationen mit seinen Eigenproduktionen "World Chronicle" (Weltchronik; eine wöchentliche Talk-Show), "UN in Action" (eine Dokumentarreihe über die Tätigkeit des Systems der Vereinten Nationen) und dem Jahresrückblick "Year in Review" ein breiteres Publikum erreicht als je zuvor. Gleiches gilt auch für seine neuesten Produktionen "The United Nations: Working for Us All" (Die Vereinten Nationen: Im Dienst der Menschheit) und "The Security Council: Keeping the Peace" (Der Sicherheitsrat: Hüter des Friedens).
    وتشاهد جماهير أعرض من ذي قبل، عن طريق شبكة آخذة في الاتساع من الشراكات مع هيئات إذاعية رئيسية، البرامج التي ينتجها تلفزيون الأمم المتحدة مثل ”وقائع عالمية“ (برنامج حواري أسبوعي)، و ”الأمم المتحدة وهي تعمل“ (سلسلة من الأخبار عن عمل منظومة الأمم المتحدة) و ”استعراض العام“ السنوي، شأنها في ذلك شأن البرامج التي أُنتجت أخيرا وهي: ”الأمم المتحدة تعمل من أجلنا جميعا“ و ”مجلس الأمن: حفظ السلام“.
  • Ein Mitglied, das vor Vollendung des sechzigsten Lebensjahres aus dem Amt scheidet und das bei Erreichen dieser Altersgrenze Anspruch auf ein Ruhegehalt hätte, kann sich dafür entscheiden, ab einem beliebigen Zeitpunkt nach dem Datum seines Ausscheidens aus dem Amt ein Ruhegehalt zu beziehen.
    للعضو الذي توقف عن الخدمة قبل بلوغ الستين، والذي يحق له الحصول على معاش تقاعدي عند بلوغ تلك السن، خيار الحصول على معاش تقاعدي بداية من أي تاريخ يختاره بعد توقفه عن الخدمة.
  • Ein Richter, der vor Vollendung des sechzigsten Lebensjahres aus dem Amt geschieden ist und der bei Erreichen dieser Altersgrenze Anspruch auf ein Ruhegehalt hätte, kann sich dafür entscheiden, ab einem beliebigen Zeitpunkt nach dem Datum seines Ausscheidens aus dem Amt ein Ruhegehalt zu beziehen.
    للقاضي الذي توقف عن الخدمة قبل بلوغ الستين، والذي يحق له الحصول على معاش تقاعدي عند بلوغ تلك السن، خيار الحصول على معاش تقاعدي بداية من أي تاريخ يختاره بعد توقفه عن الخدمة.
  • Chinas Wirtschaft schwächt sich weiter ab und Indiens Wachstumsrate hat in den letzten Jahren einen drastischen Rückgangerlebt.
    ويستمر الاقتصاد الصيني في الضعف والتباطؤ؛ كما انخفض معدلالنمو في الهند بشكل حاد عن المستوى الذي كان عليه قبل بضعسنوات.
  • Es gibt vielleicht einen zeitweiligen positiven Effekt aufdie Nachfrage. Oder höhere Zinssätze könnten die gesamtenkonjunkturbelebenden Maßnahmen aufwiegen – so liegt der Zinssatzder 10-jährigen US- Staatsanleihen signifikant höher (von 3,21 auf4,16 Prozent) als vor einem Monat, als die Diskussion über Steuersenkungen konkret begann.
    فقد يشتمل الأمر على بعض التأثير الإيجابي المؤقت على الطلب،أو قد تعوض أسعار الفائدة الأعلى الدَفعة المالية بالكامل ـ ارتفعتأسعار الفائدة سندات الخزانة القياسية المستحقة بعد عشرة أعوام بشكلكبير عن المستوى الذي كانت عليه قبل شهر واحد (من 3.21% إلى 4.16%)،عندما بدأت مناقشة التخفيضات الضريبية بشكل جدي.
  • - Ich weiß nicht, wovon Sie reden. - Vor mir kam Miss Rossi, Rechnungen.
    لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه - قبلي كانت الآنسة (روسي) من قسم مراجعة الحسابات -
  • Ich habe mehr Gefühle als je zuvor.
    كنت محقة ومخطئة إنني أكنّ لك مشاعر أكثر عن ذي قبل
  • Ich meine die Zeit, bevor wir sterben.
    أنا أتحدث عن الوقت الذي لدينا قبل أن نموت
  • Und jetzt ist es noch schlimmer, weil ich alles, was Sie sagen, übers Mikrofon wiederhole?
    والا اصبح الوضع أسوأ عن ذى قبل لأننى أكرر كل شىء انت تقوله عبر المايكروفون ؟